--- ชี้แจง ---

ด้วยเนื้อหาของเพลงนี้ที่แปลแล้วค่อนข้างจะรุนแรง (ในหลายๆ แง่) ผู้แปลจึงขอยืนยัน นั่งยัน นอนยัน ตะแคงยัน มา ณ ที่นี้ว่า ไม่ได้แปลเพลงลามาร์แซแยสด้วยจุดมุ่งหมายทางการเมืองใดๆ ทั้งสิ้น ที่แปลเพลงนี้ก็เพราะชอบท่วงทำนองของเพลงนี้เป็นการส่วนตัวและต้องการแปล เพื่อการศึกษาเป็นหลัก  มนุษย์คลั่งการเมืองหน้าไหนมาเจอบล็อกของผมแล้วยัดเยียดสีการเมืองให้ละก็ งานนี้มีเคืองและมีแช่งด้วย !

La Marseillaise


 

 

Premier couplet

Allons enfants de la Patrie,
Le jour de gloire est arrivé !
Contre nous de la tyrannie,
L'étendard sanglant est levé, (bis)
Entendez-vous dans les campagnes
Mugir ces féroces soldats ?
Ils viennent jusque dans vos bras
Égorger vos fils, vos compagnes !

Refrain :

Aux armes, citoyens
Formez vos bataillons
Marchons, marchons !
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons !

Couplet 2

Que veut cette horde d'esclaves,
De traîtres, de rois conjurés ?
Pour qui ces ignobles entraves,
Ces fers dès longtemps préparés ? (bis)
Français, pour nous, ah ! quel outrage
Quels transports il doit exciter !
C'est nous qu'on ose méditer
De rendre à l'antique esclavage !

Couplet 3

Quoi ! des cohortes étrangères
Feraient la loi dans nos foyers !
Quoi ! ces phalanges mercenaires
Terrasseraient nos fiers guerriers ! (bis)
Grand Dieu ! par des mains enchaînées
Nos fronts sous le joug se ploieraient
De vils despotes deviendraient
Les maîtres de nos destinées !

Couplet 4

Tremblez, tyrans et vous perfides
L'opprobre de tous les partis,
Tremblez ! vos projets parricides
Vont enfin recevoir leurs prix ! (bis)
Tout est soldat pour vous combattre,
S'ils tombent, nos jeunes héros,
La terre en produit de nouveaux,
Contre vous tout prêts à se battre !

Couplet 5

Français, en guerriers magnanimes,
Portez ou retenez vos coups !
Épargnez ces tristes victimes,
À regret s'armant contre nous. (bis)
Mais ces despotes sanguinaires,
Mais ces complices de Bouillé,
Tous ces tigres qui, sans pitié,
Déchirent le sein de leur mère !

Couplet 6

Amour sacré de la Patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs
Liberté, Liberté chérie,
Combats avec tes défenseurs ! (bis)
Sous nos drapeaux que la victoire
Accoure à tes mâles accents,
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire !

Couplet 7

Nous entrerons dans la carrière
Quand nos aînés n'y seront plus,
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus (bis)
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre

 

--------------------

 

คำแปลภาษาไทย

 

ลามาร์แซแยส - เพลงแห่งมาร์เซย์


บทที่ 1

ลุกขึ้น ลูกหลานแห่งมาตุภูมิทั้งหลาย
วันแห่งเกียรติศักดิ์ศรีมาถึงแล้ว !
พวกทรราชตรงหน้าเรา
ชูธงเปื้อนเลือดของมันขึ้นมาแล้ว
ท่านทั้งหลาย ได้ยินเสียงในท้องทุ่งหรือไม่
เสียงเห่าหอนของพวกชาติหมาป่าเถื่อนนั่น ?
พวกมันจะจู่โจมเข้ามาจนประชิดตัว
เพื่อกุดหัวลูกเมียที่อยู่ในอ้อมแขนท่าน ! 

ประสานเสียง

จับอาวุธเถอะ มหาชนทั้งหลาย
เร่งเตรียมทัพของท่านไว้ !
หน้าเดิน หน้าเดิน
ให้เลือดชั่วของพวกมัน
นองตามรอยผาลไถของพวกเรา !

บทที่ 2

ยังจะต้องการอะไรรึ อ้ายพวกหมารับใช้
ของคนทรยศและราชาจอมสับปลับพวกนี้ ?
โซ่ตรวนระยำนี้มีไว้ให้ใครกัน
คงเตรียมไว้มานานแล้วสิท่า ?
ชาวฝรั่งเศสเอ๋ย ก็กับเรานั่นแหละ อ้า! ช่างทารุณนัก
มันน่าแค้นเกินกว่าจะพรรณนา !
ก็เรานี้แหละคือคนที่พวกมันบังอาจ
คิดแผนการกดขี่ให้กลับเป็นทาสอีกครั้ง !
 
บทที่ 3

ชะช้า ! อ้ายพวกกองทัพต่างด้าวนี่รึ
หมายจะตรากฎหมายของมันในแผ่นดินเรา  !
ชะช้า ! อ้ายพวกทหารรับจ้างนี่รึ
หมายจะพิฆาตนักรบผู้เก่งกล้าของเรา !
พระเป็นเจ้า ! ด้วยสองมือที่ถูกล่ามไว้
ปวงข้าฯ จำต้องก้มหน้าลงใต้แอก
มีอ้ายคนกดขี่ชาติอัปรีย์ขึ้นมาเป็น
นายผู้ลิขิตชะตาชีวิตของพวกข้าฯ !
 
บทที่ 4

จงสั่นสะท้าน ! อ้ายพวกทรราชและคนทรยศ
อ้ายตัวเสนียดจัญไรของคนทั้งปวง
จงสั่นสะท้าน ! แผนพิฆาตมาตุภูมิของมึง
ที่สุดแล้วจักถูกตอบแทนอย่างสาสม !
ทุกๆ คนล้วนคือทหารที่จะมารบกับมึง
มาตรว่าเหล่าวีรชนวัยเยาว์จักด่าวดิ้น
แผ่นดินยังคงสร้างพวกเขาขึ้นมาใหม่
และทุกคนก็พร้อมเข้าประจัญหน้าพวกมึงเสมอ !
 
บทที่ 5

ชาวฝรั่งเศสเอ๋ย ในฐานะนักรบผู้สูงส่ง
จงรู้จักใช้หรือยับยั้งอาวุธของท่าน
จงละเว้นเหยื่อผู้น่าเวทนา
ซึ่งหาได้เต็มใจจะรบกับเราไม่
แต่ไม่ใช่กับอ้ายพวกทรราชกระหายเลือด
แต่ไม่ใช่กับอ้ายพวกคบคิดกับนายพลบุยเย
เพราะมันทุกผู้คือเสือร้ายไร้ปรานี
ที่ขย้ำฉีกทรวงอกของแม่มันเอง !
 
บทที่ 6

ความรักอันศักดิ์สิทธิ์ต่อแผ่นดินแม่เอ๋ย
จงหนุนนำเงื้อมหัตถ์ทวงแค้นของพวกเรา
เสรีภาพ โอ้เสรีภาพที่รักเอ๋ย
จงมาสู้ร่วมกับผู้พิทักษ์ของเธอ !
ใต้ร่มธงของเรานี้ ขอให้ชัยชนะ
จงมาเร็วไวด้วยความห้าวหาญดั่งชายชาญของเธอ
ขอให้ข้าศึกของเธอผู้กำลังจะตาย
จงได้เห็นชัยชนะของเธอและเกียรติศักดิ์ของเรา !

บทที่ 7

เราจะขอเอาตัวเข้ารับภาระต่อ
หากถึงคราที่เหล่าผู้ใหญ่ล้มลงสิ้น
เราจะสืบทอดเถ้ากระดูก
และร่องรอยแห่งคุณธรรมของพวกเขาไว้
เรานั้นหาได้ต้องการจะอยู่รอดนานกว่าพวกเขาไม่
แต่ปรารถนาร่วมตายในโลงเดียวกันมากกว่า
เราจะขอทรนงในศักดิ์ศรีอันสูงค่า
ในการตามล่าล้างแค้นหรือการตามรอยพวกเขาสืบไป 

ปัจฉิมลิขิต
 
Creative Commons License
คำแปลภาษาไทยในผลงานนี้ ใช้สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์แบบ แสดงที่มา-ไม่ใช้เพื่อการค้า-อนุญาตแบบเดียวกัน 3.0 ประเทศไทย.

Comment

Comment:

Tweet

sad smile งงเลย

#2 By (115.87.9.117|115.87.9.117) on 2015-06-14 19:19

ชอบๆ

#1 By red (103.7.57.18|122.155.36.72) on 2012-07-30 15:34