Himno Nacional Argentino

 

 Oíd, mortales, el grito sagrado:
"¡Libertad, libertad, libertad!"
Oíd el ruido de rotas cadenas,
ved en trono a la noble igualdad.

Ya su trono dignísimo abrieron
las Provincias Unidas del Sur
y los libres del mundo responden:
"Al gran pueblo argentino, ¡Salud!"

Estribillo

Sean eternos los laureles
que supimos conseguir,
Coronados de gloria vivamos...
¡o juremos con gloria morir!,

 

--------------------

 

คำแปลภาษาไทย

หมายเหตุ: แปลจากคำแปลภาษาอังกฤษของเพลงชาติอาร์เจนตินาในวิกิพีเดียอังกฤษ
ที่มา: Argentine National Anthem. (2010, May 24). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 10:31, June 15, 2010, from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Argentine_National_Anthem&oldid=363962642

 

 เพลงชาติอาร์เจนตินา

 มนุษย์ทั้งหลาย จงฟังคำประกาศอันศักดิ์สิทธิ์
“เสรีภาพ ! เสรีภาพ ! เสรีภาพ !”
จงสดับเสียงตรวนที่ถูกหัก
จงมองความเสมอภาคอันงามสง่าขึ้นเถลิงบัลลังก์


บัลลังก์อันทรงเกียรติสูงสุดได้เปิดว่างแล้ว
แก่บรรดาสหมณฑลแห่งทักษิณทิศ
และเหล่าผู้เป็นไททั้งหลายในโลกต่างขานรับ
“แด่มหาชนชาวอาร์เจนตินา ขอคารวะ !”

ประสานเสียง

ขอมงกุฎช่อลอเรลจงสถิตชั่วนิรันดร์
ด้วยสิ่งนั้นนำพาให้เรามีชัย
เราทั้งหลายจงมีชีวิตอยู่ด้วยความรุ่งโรจน์
หรือปฏิญาณว่าจะตายอย่างมีศักดิ์ศรี

ของแถม

เพลงชาติอาร์เจนตินา บรรเลงเต็มเพลง

เพลงชาติอาร์เจนตินา ฉบับสังเขป (มีบทขับร้อง)

  

เพลงชาติอาร์เจนตินา ฉบับสังเขป (ไม่มีบทขับร้อง)

 

ปัจฉิมลิขิต

Creative Commons License
คำแปลภาษาไทยในผลงานนี้ ใช้สัญญาอนุญาตของครีเอทีฟคอมมอนส์แบบแสดงที่มา-อนุญาตแบบเดียวกัน 3.0 ประเทศไทย.

Comment

Comment:

Tweet

ไม่รู้จะขอบคุณยังไงดีครับ ผมชอบประวัติศาสตร์ บทความบ้านนี้ดีมากจริงๆ

#2 By lionchunzc (110.168.42.174) on 2011-07-16 17:24

เข้ามาเจิม

ยินดีกับการเปิดบ้านใหม่ ขอให้มีคนเข้าเยอะ ๆ ไหลมาเทมาครับ

#1 By Brandy Frisky on 2010-06-17 09:12